Posts

Showing posts from September 26, 2008

Poem written by Sergio Ortiz, translated into French by Rania S. Watts

Image
Bengali Rouge Dites-moi la mère, qui accueille l'aube dans le riz paddies de l'affection comme un enfant suant des diamants ? Qui tombe sur la poussière dans le Godavari, et les danses avec les ténèbres jusqu'à ce que vous ordonniez au feu de crémation de brûler ? Plans de mouche de doigts comme le lotus céleste, et les créatures trouvent le sens caché dans tous. Moi est perdu dans le sang des échos de grand poids frénétiquement la danse avec les épées. La mère, où peut je vous trouve exécution des miracles ? Il y a un arbre enroulé gonflé à bloc sur ma langue, extase d'indium de rouges. Il est cloué au revers de mon rompu cou, baisers rêveurs. La mère, qui empoisonne notre patrie avec le métal géants crachant le feu ?