Posts

Showing posts from December 1, 2010

Almost Dawn

Almost Dawn I am the call of happy cranes the sigh of the wind around fruit-bearing trees.  And, of course, Sir, I am the perforated nipples that change everything into symbols like the storm in the last stanza of a poem.  I am almost dawn that wants to be broken if only to say something.  And I cannot pay for a book of poetry but I am present in all of them as the dirty billow of abandonment or clear day of dreams.

Soy

Soy Soy la llamada de grullas felices los suspiros de viento alrededor de los árboles frutales. Y, por supuesto, se ñ or, yo soy los pezones agujereados que todo lo tornan en símbolos como una tormenta en la última estrofa de un poema. Soy casi alba que se quiere romper  a sí misma, por decir algo.  Y no puedo pagar por un poemario pero salgo en todos ellos como ola sucia de abandono o día claro de ensueño.