Posts

Showing posts from January, 2016

Somonka he’s gone

Image
he’s gone there’s nothing left of his gestures -- cover my lust with ashes bury me in mandalas let the roar of the waves deafen my fears I waited too long no more sliding my lips down his erection

a love song tanka

Image
a love song deprived of pain is murky water at my shore—‘ you are my cluster of stars, rim my lotus blossom

Leonard Cohen - The Future (Lyrics)

Image

today the roses tanka

Image
today the rose is white as my sorrow— I feel a quiver in my heart like the shudder of a star

my lonely house tanka

Image
my lonely house under the moon’s stillness— you and I running in different directions, how many lives have we lived?

Poemas

Poemas : El puertorriqueño Sergio Ortiz nos ofrece cuatro de sus más recientes textos poéticos.

Cuatro de mis poemas publicados en Letralia!

http://letralia.com/letras/2016/01/22/poemas-25/ Rezo Señor, te espero en los espacios más resecos de una línea de piel que aún recuerda la humedad de tus cultivos amorosos. Señor, vamos a jugar a lamer serpientes. El cansancio de dos siglos deshila soledades cotidianas. Hasta los erizos de calle te pierden el miedo y te escupen. Estas líneas fabricadas  son el penacho de lo que nunca digo en voz alta, el auténtico jaraneo celestial en comparsas homoeróticas. Se amontonan dondequiera corva la caoba como la mano que clasifica erecciones de bugarrones retirados. Los de otro tiempo, ya que los de ahora se llaman Jesús —la muerte, José— el bling se me sale por el culo, Juan —yo mamo pero no me chupes los labios que no soy gay. Y es que últimamente me ahogo en una marea de mentiras y quiero mostrarles a mi unicornio de tinta y papel para que sepan que yo fui de otra época donde el beso no imitaba a la muerte, ni cobraba un  mínimum-charge . Éramos dos cuerpos, dos hombre

hay una esperanza

Image
hay una esperanza muerta sobre mi cama… ¿cuanto caminó hasta llegar a un beso?

I was buried alive tanka

Image
I was buried alive by inaccurate perceptions — seagulls were my guide, my compass, my only conversation

the playground

Image
I remember so little of my childhood but the playground is full of my footprints… I’m still wearing costumes

I am going to warm

Image
I am going to warm you by the fireplace of scorched affections.— bird woman weeping in a bungalow by the sea

In the style of Anne Sexton's poem: When a Man Enters a Woman

Image
In the style of Anne Sexton's poem When a Man Enters a Woman when man enters man a pendulum swings back and forth on fire… doves plow the air man turns around with his mouth open pleasure appear on his lips like numbers from the Kama Sutra are they tied or does this rough surf diminished, do they walk away like strangers?

cuando un hombre tanka

Image
cuando un hombre toma por suyo a otro hombre el péndulo oscila de acá para allá en llamas… palomas arando al aire

when man tanka

Image
when man enters man a pendulum swings back and forth on fire doves plowing through air

the shroud for the dead

Image
who creases the shroud for the dead— his chest sunk by air we walk under the ropes to get to el otro lado

cry me a river

Image
cry me a river of sweet miasmas carry my corps but pay no attention to the heavy breathing of bulls

twilight wolves tanka

Image
lark bones and twilight wolves I want men with strong backs,  no soft singing  tenors at my funeral

he got there dead tanka

he got there dead… at a distance, where day shines so bright I don’t know how the sunflowers dance

llego muerto tanka

Image
llego muerto… allá donde el día brilla tanto que no sabemos  cómo  bailan los girasoles 

for David Bowie

Image
for David Bowie  looking for a legend an old roué on his way to heaven… a beggar wears the cold of a moonless night

David Bowie - My Death (Hammersmith Odeon, London, 3 July 1973)

Image

Frente al Mar

Image
Frente al Mar Estoy perlada de noches musicales, acordes de viola que no cupieron en el suelo arenoso de tu playa. Los ocasos me hacen huir con labios sedientos hacía el ombligo del tiempo menos tiempo, y tiemblo repleta de amores paridos con el más agudo grito, tiemblo. La mar, mi hermana, bate sus olas sobre mis pezones, me saluda su roció matinal, soy cántaro de uvas marinas.  Vierte tus encantos dentro de mi boca para esparcirme igual que tu… sobre una ola. No busco orilla, más bien busco el sosiego de haber sido huella de coral vivo en tu último ocaso. Traigo sobre mi espalda la más reciente lluvia y el aire libre de mi hermana batiéndose a golpes con olas gigantes frente al mar.  Triunfando, siempre triunfando.

two centuries fray

Image
two centuries fray our day to day loneliness dear God even the street urchins stopped fearing you 

I live in one place tanka

Image
diamonds and rust rattle the vanishing face  of an old man-- I live in one place but I want to die in another

haiku in Hindi

Image
प्यार के साथ गीला सफेद दा आगे भागने

precipitaciones haiku

Image
manchas de amor sobre la cama... precipitaciones 

haiku

Image
wet with love… white stains  rushing  forward

Rezo

Image
Rezo Señor, te espero en los espacios más resecos de una línea  de piel que recuerda la humedad de cultivos amorosos. Señor, vamos a jugar a lamer serpientes, a disecar la respiración.  Señor, el cansancio de dos siglos se deshila en soledades cotidianas.  Hasta los erizos de calle te pierden el miedo y te escupen.

in the past

in the past I hid you in the silence of an opinion… not two days ago I found you in the bustle of a verdict

Ausencias

Ausencias Estos códices ingenuos no son callejones abstractos, ausencias que irrumpen en mi soledad para inmolarme en el papel. Ni siquiera son atavíos musicales del derrumbe de mi cuerpo.  Son ojos de agua dentro de mis poros, diseños gráficos de una muerte profunda y difícil, montañas de signos que presagian la dosis exacta de vida. Son los latidos pacientes del origen que convocan a la esperanza, o al postrero adiós, para seguir creciendo.

Estas líneas fabricadas- poema inedito

Estas líneas fabricadas son el penacho de lo que nunca digo en voz alta, el auténtico jaraneo celestial en comparsas homoeróticas.  Se amontonan dondequiera corva la caoba como la mano que clasifica erecciones de bugarrones retirados. Los de otro tiempo, porque los de ahora se llaman Jesús la muerte , José el bling se me sale por el culo , Juan yo mamo pero no me chupes los labios que no soy gay . Y es que últimamente me ahogo en una marea de mentiras y quiero mostrarles a mi unicornio de tinta y papel para que sepan que yo fui de otra época donde el beso no imitaba a la muerte, ni cobraba un mínimum-charge . Éramos dos cuerpos, dos hombres queriendo meterse mar adentro.

esta casa

Image
esta casa está hechas de engaño caras  apiladas como trofeos en las paredes, ayeres a la venta 

these walls

Image
this house  is made of trickery, faces stacked like trophies on the walls… yesterdays for sale

Feliz dia de Reyes

Image

where are the bees tanka

Image
where are the bees are they ruffling dawn with their ancient songs... or are they dying ‘ before the blossoms

están enfermas tanka

Image
¿están enfermas, o abanican el polen azul de mi ocaso, a donde han ido las abejas?

hostia tanka encontrada

Image
hostia aquí achicharrando puentes… vivo hasta donde llegue, no hasta donde pueda

no podía ver tanka

Image
no podía ver  así que aprendí a tocar un rayo de amor apareció en mi cuarto  el secreto de mi vida secreta

I couldn't see tanka

Image
I couldn't see so I learned to touch... inside my bedroom appeared the beams of love— the secret of my perfect life

my lover’s house tanka

Image
my lover’s house is settled by so many ghosts I cannot flee my carapace… I was born for trouble

la casa de mi rival tanka

la casa de mi rival esta poblada de muchas superficies y yo no puedo quitarme el caparazón