Thursday, February 27, 2014

In a Japanese Garden tanka sequence







In a Japanese Garden


a cloud of stars
singing about their lives ...
ten thousand fingers
lead me through a garden
at the end of night

the slow hours
and stone lanterns
of a night pool—
a symphony
some god forgot

behind these
moss-covered walls is death . . .
must I settle
into this phantom life  
do I know better than God?

bamboo shoots
and a hand-picked iris
the ikebana
in the temple alcove
wired into silence

Wednesday, February 26, 2014

death hiding tanka


death hiding
behind the kitchen walls ...
must I settle
into being a phantom and not say
I know things better than God?

Tuesday, February 25, 2014

ikebana tanka


bamboo shoots 
and hand-picked iris-- 
the ikebana 
in the front alcove, 
wired into silence 

Monday, February 24, 2014

the slow hours and stone lanterns tanka



the slow hours
and stone lanterns
of a night garden—
musical symphony
that some god forgot

a cloud of stars tanka




a cloud of stars
sang to me about their lives
led me
with ten thousand fingers
to a garden at the end of night

Sunday, February 23, 2014

Saturday, February 22, 2014

I learn the months tanka




I learn
the months by measuring
the length
of men's shadows
in the ponds of your eyes

Friday, February 21, 2014

here, in the waiting room tanka




here,
in the waiting room 
of my life,
the doors open 
and close like clams

Poppies tanka sequence



Poppies


in gusts
of powder snow
I forget
the wind can find
a loose door

joy shows
its early bloom
outside
the dancing
poppies nest

Wednesday, February 19, 2014

the injunction tanka

the injunction
not to taste the fruit
arrived
from heaven's gate ...
now twilight waits for what will come

Monday, February 17, 2014

Madame Butterfly tanka

Madame Butterfly's
faraway sea
moves in my ears—
the undulating flight
of swallows and sparrows

fire tanka

fire,
an abstraction...
imaginary cover
thrown across the garden 
of the real

this child tanka

this child
learned the language
of birds ...
now he can follow
the wind with his fingers

Sunday, February 16, 2014

at the pen's point tanka

tremors
from the fissures
of my brain ...
at the pen’s point
do world and spirit wed

My first print poetry collection on CreateSpace

https://www.createspace.com/4672365


Saturday, February 15, 2014

his hand tanka

his hand  
slips under her dress
pushes
through the ring
of dripping junipers

Friday, February 14, 2014

writing poems tanka

I began 
writing poems
on a gray stone bench,
nothing was black or broken   
and not a leaf fell 

Mi primer poemario en español publicado por amazon.com

http://www.amazon.com/dp/B00IFNRD1S/ref=cm_sw_r_fa_dp_5wA.sb00CEGB5

Wednesday, February 12, 2014

play with fire tanka


he can no more 
play with fire 
and leave unharmed 
than I can open doors 
and let in rainbows 

Monday, February 10, 2014

bubbles tanka

how do I know 
if a poem has too many 
bubbles ...
the moon opens her lips 
to the rippling sound of water

rainbow tanka

he knew
how to play with fire
and leave unharmed . . .
I know how to open doors
to let in rainbows

Sunday, February 09, 2014

tanka - unusual uses for things

we buried the dead
with our tools and decorations
knew the tides
by the signs of the moon...
decided together to act together

To Russia a tanka

the audacity
with which you sneer at my work...
I'm shoveling snow
with the pearl-handled tools
you tried to censor

Friday, February 07, 2014

broken
by the names
of flowers ...
I stay like the bees
beyond self-reproach

Wednesday, February 05, 2014

To Russia with Love




To Russia with Love



Reach down into the bottomless place of understanding, touch the terror and loathing that live there, see whose face they wear. Is it enough to tiptoe around the issue, the forced dystopia of homosexual affairs in Russia, cameras flashing while a gay man is beaten? Let’s talk about the homoerotic undertones in sports at the Sochi Olympics, or how homophobia needs the closet to survive.

we see
our world upside down
and wonder
whose sanctuaries  
are encrusted with shit

Sunday, February 02, 2014

I did not want my body
I wanted the wolf
broken and bleeding
invisible, androgynous
that was me

Saturday, February 01, 2014

Geography and the Creative Imagination Edited by Sonam Chhoki

Rio Grande de Loíza,
coil on my lips and let me sip
your waters,
hide from the world
inside me

Me publicaron en Brazil

http://www.jornaldepoesia.jor.br/BHBHsergioortiz.htm


HOJA DE VIDA

Sergio Antonio Ortiz Rivera nace en Santurce, Puerto Rico, en 1951.  Se traslada a Chicago en el 1955, y regresa a Puerto Rico desprovisto de su idioma materno en el 1960.  Es poeta, narrador, fotógrafo, y educador. Tiene a su haber los poemarios: At The Tail End Of Dusk (2009), y topography of a desire (2010). Actualmente está retirado de la docencia.  Ha terminado su última colección de poemas:  Bedbugs In My Mattress, que será publicada en el 2010.
EN NOMBRE DE LA POESÍA
1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?
SO Bueno, en el 1971 yo viajo al Perú.  Me auto exilio porque en Puerto Rico están ocurriendo una serie de persecuciones políticas y yo sabía que no iba a encontrar trabajo además de que deseaba estudiar antropología y quería ser misionero.  Me fui al Cuzco.  Ya conocía a Neruda y otros autores como Vallejo, Borges, Alfonsina Storni, Julio Cortázar, Violeta Parra, pero fue el realismo mágico lo que más influencia tuvo sobre lo que escribo, especialmente en inglés.  Conocía la filosofía Brasileña de Paolo Freire: de la teología de la liberación.  Pero fueron las comunidades remotas del Altiplano Boliviano lo que realmente transformo el concepto de mi propia existencia cambiando todo lo que habría de escribir en el futuro, en especial todo lo concerniente a mi sexualidad.  En Bolivia decidí ser escritor queer.
2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?
SO Para mí el poeta más grande que Puerto Rico dio en el siglo XX fue Luis Pales Matos.  Tenemos que traducirlo a todos los idiomas posibles.
Creo que era absolutamente necesario un poeta de la talla de Pales Matos.  Nuestra historia fue tergiversada por las sucesivas invasiones imperialistas y nosotros no teníamos claro cuál era nuestra composición cultural y racial real.  Los últimos invasores nos habían blanqueado todo, incluyendo nuestra cultura.  Pales Matos acepto el verso negro y lo incorporo a nuestra conciencia colectiva de pueblo, nos devolvió nuestro cultura afro-antillana.  Ya no éramos los mismos blancos que nos habían enseñado a ser en nuestras escuelas.  Eso liberó nuestra poesía, le dio una musicalidad propia que viajo atreves de las sucesivas migraciones y nos mantuvo unidos e influenciando al resto del Caribe, Norte y Sur América.  Todavía tiene vigencia en todo el Caribe la poesía de Pales Matos.  Ahora, ya hay tres generaciones de poetas mucho más jóvenes que optan por la experimentación y hasta la poesía neo-negroide.
Pero, no puedo dejar de mencionar la diáspora puertorriqueña y sus poetas, Víctor Hernández Cruz, Willie Perdomo, y Martín Espada.  Mentiría si no dijera lo mucho que me han influenciado.  A través de sus poemarios me he venido auto-evaluando como escritor.  Crecí en los Estados Unidos y aunque nunca tuve la misma experiencia que ellos tuvieron, mi familia nunca fue pobre, su poesía no dejo de marcar quien yo soy como puertorriqueño y hispano.  Creo que el dominio de la imagen se encuentra realmente en la poesía de la diáspora puertorriqueña, y por supuesto en todo un ejército de poetas y poetisas del patio que son unas monstruas, Mayra Santos-Febres, Rosario Ferrer, Julia de Burgos, etc.
3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?
SO Los gobiernos hispanos de toda América.  La prepotencia de nuestro gobierno al querer dar la impresión de que todo lo podemos.  De que entre nuestros políticos no existe la corrupción.  La prepotencia de creer que nosotros somos un poco más justos que el resto de Centro o Sur América, de que hacemos las cosas mejor que el resto de América.  De que aquí hay más seguridad.  Y por supuesto de que aquí nosotros  podemos expedir una visa de entrada a quien nos dé la gana.  Nosotros no tenemos esa liberta.


ESPERÉ

esperé al amanecer
como se espera al enfermo
que baja del monte cargado en hamaca. 
me sentí viejo y contagiado

pero el viejo aquejado no era yo
sino el que suplanto las manos
por ruedas, el que menguó

a la madrugada, a la zafra
y al ingenio.  me opuse a su dictadura
a sabiendas
de que yo no salvaría a nadie.

vigilaron lo que escribo,
arrestaron
mis palabras, balearon
mis poesías
y me consumió la soledad

de las piedras.
el musgo del silencio las cubría
lentamente con  estiércol
del verdadero enfermo.

el faisán del corazón deserto la escuela
de esta dictadura. 

día a día se metía más en la embrolla
del consumo
para ocultar la humillación de los
gases lacrimógenos.

y preguntó: ¿dónde esconderán
su casa de torturas, su gulag?  ¿qué me dejaran
llevar conmigo?


NOCHES DE TORMENTAS

sin saber de ti
clava duro

mi incomodidad
clava duro la separación

lo duro de querer
más no saber

clava duro
el consuelo

de estar a tu lado
sin el llanto

solo la risa
tus ojos claros

clávame
duro


PIÑA

Tus labios cayeron sobre mi espalda,
torrente de gorriones picoteando la piña

agridulce que hincha lenguas y amortigua
respiraciones como mortero de boca ancha. 

¡Toma, golpea a las setas tailandeses de mis
nalgas perfumado de estrellas de mar

y de hojarasca!  Historias translucidas
que arrancan a besos la pulpa de mis labios

al compás de un ligero ritmo tropical:
Danzón que no tiene descanso, que retumba,

como los dedos de Ismael Rivera, sobre
mi cuero, lasca de piña redonda y azucarada
con la morena dulzura de tu melaza.


BESTIARIO

disfruto la distancia. sentado
a solas en el bosque de sauces.

comiendo arroz con leche.
durmiendo con la luz. apagada.

no sueño. con sapos detrás
de las puertas. ni pescaditos

muertos.  no escondo. juguetes
en el armario. ni fósforos. ni velas.

no es. que no te quiera. papa.
es que la distancia la creaste  

tú. con el. régimen de humillaciones.

me acerque como colibrí.
sentí la escarcha. del rechazo.

el caminar sigiloso. de la pantera.
la mordida. de perro. rabioso.

un cardenal cantaba.
su magia. manteniéndome vivo.

cure las heridas que pude.
las que no.  las mordí.

queme.  escupí.
cubrí con ajoylodo.

pero el mejor. herbario
ha sido el tiempo. adjunto

a la distancia. el más espectacular
de todos. mis actos. de magia.


DESPUÉS DE LOS LAURELES…

el beso negro
empato la carrera

allá, en el cuarto oscuro
de tu ojo sin salida.

córrete, amor, córrete
que me lo he ganado

córrete las cortinas
si me vas a jinetear

así de duro


ERÓTICA

tu  piel: ardiendo por dentro
quema, cubre

apretado -- preciso, mojado,
seco & otra vez se revuelca en mi hambre,

 piel de hombre.


ACOLCHONADA

No te bastó con ponerme a
pastar
mientras tus diosas rechiflaban
en la cola
frente la imagen clavada en la puerta de mi dormitorio
acolchonado.

“Te observo                      sé           entonces             que estoy solo.”
Eres como el prócer
que llega tarde al trabajo sin
escases de
escusas: las gallinas se enfermaron,
el león se embuchó,

la chita no se pudo acomodar otro
punto.  Y yo, el hermafrodita
con el coño hinchado y la verga echa en piedra
no pude flotar.
Para ti eso significa que no se amar.
Para mí significa que el me tomará la

mano y cantará Il Mare Calmo Della Sera.
think of me
  as a great river 
    moving forward…
      a vision of poesy
        flowing past Neruda's tomb

Blog Archive

Followers