Ballad of the Pocketknife Wake up water boy and rub my aching feet with olive oil. Throw a towel on my decapitated head, decapitated by the salty night air, for loving a boy with a feather on the tip of his tongue, and living with him for a hundred years in a pocketknife.
Delirio sin pausas ni silencios solo con la muda presencia de mis actos te conquistare así confundí al amor un día deseo con delirio sin goce mas si con mucha angustia
Expectativa de Arcoíris Te recuerdo ansioso, solo que no sabía por qué. Debajo de la mesa jugabas con mi rodilla mientras ella sonreía. Luego cuando te acostaste en mi cama me dio la sensación de que esperabas algo más de mi. Pensé, un arcoíris menos.
Coming Apart in a Smile I remember your full body on top of me, A peacock's feather tickling my skin. We weren’t a match, you were just too large. But in the urgent sense, you were perfect. A rainbow had made its home on top of me And I was all smiles.
XIX Me iría contigo, el calor me ha hecho un cobarde. Fundiría mi piel con la tuya lejos del dolor, cerca de la lluvia del medio día donde nuestros cuerpos se confunden en un abrazo. Mis lágrimas son reales, tú no lo eres.
Como la Muerte Si con este amor eres presenté, ¿donde está la vida? Si me privas de tu verde, amarilleo como la muerte. Si me dejas caer antes de tiempo tardo mas en convertirme en polvo.