Adobo Criollo
Poetry and Publishing Credits
Wednesday, May 22, 2013
Antes que termine la música
Antes que termine la música
Soñé
que estaba viejo
y lloré…
quemado de muerte,
me quité la piel.
La colgué
como una manta empapada
de lágrimas.
¿Dónde me escondo?
¿Dónde encuentro la música
que me da solidez?
Mi piel tendida sobre el dedo
de mi otro yo— sudado
y lloroso— tararea sí, sí, sí.
Tuesday, May 21, 2013
Adán en Mi Catre
Adán en Mi Catre
Encontré magia
oxidándose en sus
ojos,
algo que podía
engrasar
y lijar
levemente.
¿Le tendería una
emboscada
a este corazón
anónimo?
Mi sangre se afina,
y afina— sepia que
no se abstiene
de los dividendos
industriosos,
del enfoque lento—
la manzana
mordida.
Adán arduamente
trabajando,
el pedernal
debajo de su bata
caliente en mi
catre.
La luna no se
queja,
nuestros muslos resplandecen
con sudor de la
noche.
Terror: a tanka sequence Published in U.M.Ph.! Prose
Published in U.M.Ph.! Prose
http://umph-prose.weebly.com/
Terror: a tanka sequence
broken images,
fragments of Boston
coil inside...
on a crowded street
my thoughts stream ahead of me
black on gray clouds:
when trees are wounded
by a waxing moon
how then can I tell you
the story of men who kill?
it begins to rain nails
when the grenade explodes
a few feet away
from the belly of death...
I lie alone in my body
quiet cortège
moving slowly along the street…
this spring
everything looks frail,
half-dim in sorrow
http://umph-prose.weebly.com/
Terror: a tanka sequence
broken images,
fragments of Boston
coil inside...
on a crowded street
my thoughts stream ahead of me
black on gray clouds:
when trees are wounded
by a waxing moon
how then can I tell you
the story of men who kill?
it begins to rain nails
when the grenade explodes
a few feet away
from the belly of death...
I lie alone in my body
quiet cortège
moving slowly along the street…
this spring
everything looks frail,
half-dim in sorrow
Monday, May 20, 2013
Before the Music Ends
Before the Music Ends
I dreamed
that I was old
and wept…
burning with death,
I took off my skin
hung it up
like a soaked quilt
to dry the tears.
Now where do I hide?
Where do I find
the music that makes
me solid?
My skin dangles
on the finger
of a sweated doppelganger
humming yes, yes,
yes.
Saturday, May 18, 2013
refugees - tanka sequence
refugees - tanka sequence
these stories
we never tell, words
we never utter...
reading in a nod a sound
we cannot hear
faith abides
in the cycle of the moon,
the heft in raising
a body by the arms,
the sorrow of old age
to sit
like a mute parrot
stand like a
diseased tree...patience
grows dim in my heart
Te ríes de mí
Te ríes de mí
tropiezas, envuelto
en un espeso humo
de palabras con sabor
a crisálidas. Escribí
en espiral para arrebatarle
silencio a la noche dormida
sobre tu pecho. Noche entre
los bosques de hielo, noche de Isis,
frente al casi amanecer
del casi sol. Ahí palpitan
las cosas que están
a punto de
florecer.
Monday, May 13, 2013
Ardor de luz
Ardor de luz
circula junto a
mis pies.
La tarde
se hizo noche,
la soledad comenzaba
a cubrirme con su
canto de sirena.
Te olvidaste
de que yo aun era
un niño
y me dejaste solo
en la penumbra.
Alicaídas aves de una niñez
tempestuosa, volátil;
memoria
de emociones encontradas
licuándose hasta ser
un “te imploro”
cuyo borde ha rebasado
una sola gota de esa liquidez
de oscuridad.
Rezo por la protección
de mi monólogo silencioso y asustado
mientras tú cenas
como el gran señor cifrado en apariencias,
estatua de cera
con un mensaje escrito en los dientes,
muere, muere, muere,
te estallará por dentro cual ráfaga
de gritos apagados,
ah, ese recuerdo
que no te deja perecer
que te amarra a una cama
con los labios resecos,
implorando mi perdón
como un recital
donde muerdes el anzuelo.
Me oyes hasta en el último rincón
de tus ojos,
boca,
manos,
oídos,
donde por esta vez,
esta última vez,
te quitarán la máscara.
Saturday, May 11, 2013
La muerte
La muerte
Te fuiste
separando de mí,
dejando mis
heridas hambrientas de sol.
Rododendros sobre
el sepulcro
de mi niñez
color piel
se adueñaban del mármol
entre las criptas
del olvido
y una criatura
iba rumbo al placer y al dolor
del verano.
Sus manos, fruncidas
por la luz que salía
de la caja de
Pandora, abrían el portón de hierro
donde un
triangulo de música cauterizaba sus ojos.
Allí deje su
canto recorrer
mi sombra
como un duelo
distante,
una fuga de patos
salvajes.
Thursday, May 09, 2013
How Loud This Voice Inside: tanka Sequence
Published in Poetry Pacific
[Spring Issue 2013]
How Loud This Voice Inside: tanka Sequence
reading
with the lamp on,
I see a crater
where our bed last lay…
we watch the distance burn
you are the last ring
of smoke
to be held tight…
we’re lucky
we’re not art
sunken moon,
my mind upside down
in the sky…
moonlight cannot polish stone,
or pester our transparencies
how silent the trees
how loud the shots of hunters
how broken
the geese wings…how hidden
the pocket knife tearing my desire
Tuesday, May 07, 2013
Tu guarida favorita
Tu guarida favorita
Aparecí y ahí estabas
fumando y tomando
cerveza.
Te conté que te había
escrito unas
palabras
pero nunca me
escuchas,
solo te desvistes
en un superfluo silencio
de contradicciones,
cierras los ojos
y humedeces los
labios,
mientras yo me
pregunto;
¿Qué luz traes
contigo,
en que tul
estabas enmarañado
cuando te deje
con la acuosa quimera
en las pestañas,
desnudos—tu y yo—relamiendo
llagas al tiempo.
¿Cómo se siente
ser despojo en la
garganta?
Sunday, May 05, 2013
Sangría
Sangría
¿En qué madrugada
se destroza
tu memoria de
pájaro para dejarme
libre de
lamentos?
El animal del
verano se murió,
su cuerpo verde
colapso
apuñalado,
cubierto de sombras, y el aire espesó
las nubes que recorrieron mi infancia.
Dime si duermes bien,
si el ahogo del bocadillo no entumece
tu lengua. Si las toallas no resecan
el
aire
que al dormir transita desnudo
sobre tu cuerpo.
Dime si sangras los domingos
o si la peste a mierda
te reconforta los días de lluvia .
No seas desleal a tu silencio.
Muerde duro mi madrugada
o simplemente déjala ir.
Plena de Luz
Plena de luz
que me desnuda la
mente,
enferma del dolor
ajeno,
y me bautiza
diferente, ciega
imagen de cera
dentro de estas
cuatro paredes
que tintinean
como un cascabel
abanicando mi
materia gris
hasta que la máscara desaparece.
*
Ya no te sueño
entre las venas de un atardecer
que no se suscribe a nada.
*
Más bien, te miro como un campanilla silenciosa
donde los túneles de la noche
son trenes de agua fría que
cruzan el espiral de mi infancia
como un relámpago desnudo
y moribundo.
Allí te miro caer a mis pies de cebra
donde al cruzar el desierto
de mi intimidad
me echo a reír para nunca más mirar atrás.
Wednesday, May 01, 2013
Sundered Men
Sundered Men
we watch the moon
rise above us in autumn
we lie together and
sigh, or lie... we bend
like question marks
we leave the page
blotted with ink
about unruly lovers
in spring we hang like tulips
and grin like orangutans
Tuesday, April 30, 2013
Ruins
Ruins
what is a day
but the furnace of my eyes
walking and dying
through mirrors
of blood—
of blood—
poor men carry coffins
on their bare backs—
what is a day
but this unique way
of breathing
of breathing
saturated with the texture
of discarded silk…
only the dead
can afford to forgive
Thursday, April 25, 2013
By the Railroad Tracks
By the Railroad
Tracks
that I met him in a bar
we went home together
to remember
the texture of the leaves
under the moonlight
that I saw him again
when sparrows fell
in the dark
of night, we memorized
the hum of cicadas
that I missed him
his ocean and its foam
against the sky
that there were sparks
behind my eyes
that the rain was driven,
driven into the ground
beside the broken barn
by the railroad tracks
next to the sea
Wednesday, April 24, 2013
Tanka Published in Skylark Tanka Journal
Published in Skylark Tanka Journal
April 24,
Issue 1.1 Summer 2013
last night
weary eyes blossomed
in the closet
his cold cotton shirts
warmed by my hands
weary eyes blossomed
in the closet
his cold cotton shirts
warmed by my hands
Tuesday, April 23, 2013
poem
a reprieve
in the day’s hourglass…
beneath our vanity
we love disasters that have
nothing to do with us
Sunday, April 21, 2013
Poem
black on gray
clouds
how can I tell
the story
of men who kill
even the trees
are wounded
by the waxing
moon
as it begins to rain
the grenade explodes
a few feet away
from the belly of death...
I lie alone in my body
Thursday, April 18, 2013
Published in KernalsOnline.com
April 17, 2013, Editor's Choice
http://www.kernelsonline.com/EC-TANKApage.html
I spring forth
from the ecstasy of being
a lotus . . .
become legend as you hide
in the bosom of another
For this Editor's Choice, I've selected a tanka by Sergio Ortiz of Puerto Rico which is one that also includes elements familiar in old court poetry: association by nature, juxtaposition, meeting, parting, longing and the beauty of thought. It contains self but only in comparison to a lotus in the way perhaps that an old or past love has moved on to another's embrace by choice, or maybe even returned to because of obligation. Either way, the poet/lover has become legend now and what springs forth for readers, is the ecstasy of once being.
Dengue
Dengue
Cerberus licking
his stone wrinkle genitals…
A fever of 103
I survive the lecher's kiss,
Continue to swim in light
Pure? What does it
mean?
Sharp as the tongues of Paradise
Are sharp
Sharp as Hiroshima rain
Radiation turned them red
Eleven days and nights
Water dissolving my liver
I barely consume any food
It’s the pain of having lost my humility to love
That keeps me from a hospital
Yet Paradise is not an option
The fever subsides like an old whore
Counseling a virgin
And I go to see a movie
Then rush back home to bed
Tuesday, April 16, 2013
Saturday, April 13, 2013
Poem
broken images,
fragments of New
York
twirl inside...
twirl inside...
on a crowded
street
my thoughts walk ahead of me
my thoughts walk ahead of me
Tuesday, April 09, 2013
Three Tanka Published in Breath & Shadow
Three Tanka
by Sergio Ortiz
Published in Breath & Shadow
Spring 2013
Volume 10 Issue 2
http://www.abilitymaine.org/breath/spr13e.html
Benghazi at dawn
recalling
a peaceful dream
the autumn wind moans
through a crack in the window
learning
to say goodbye…
a fraction
of myself touching you
in secret places
burnt bodies
inside a gutted Toyota . . .
butterflies
spiraling upward
haunt the summer fields
Sergio Ortiz is a retired educator, poet, painter, and photographer. Flutter Press released his debut chapbook, At the Tail End of Dusk, in October of 2009. Ronin Press released his second chapbook: topography of a desire, in May of 2010. He is a three-time nominee for the 2010 and 2011 Sundress Best of the Web Anthology and a 2010 Pushcart nominee. He was also commended in the 2012 Polish Haiku Competition.
Thursday, April 04, 2013
Sunday, March 31, 2013
Misty River: Heather's Song
http://youtu.be/id5jYgUjgQo
MISTY RIVER
HEATHER'S SONG
THIS IS A SPECIAL LOVE SONG
FOR ALL THE YOUNG PEOPLE IN THE WORLD,
HERE'S HOPING SOMEONE KIND
WATCHES OVER EACH AND EVERY ONE,
BECAUSE IN EVERY YOUNG FACE,
NO MATTER HOW ANGRY OR SAD,
LIES THE BLOSSOM OF A PURE HEART,
NOT EVIL WRONG OR BAD.
SO IF YOU HAVE A YOUNG CHILD,
BE GENTLE WISE AND KIND,
AND TREAT THEM LIKE AN ORCHID,
SO RARE AND HARD TO FIND,
YOUR LOVE WILL BE LIKE WATER
TO ALL THE SEEDS YOU SOW.
FOR THEY ARE THE FAIREST FLOWERS
IN LIFE¹S GARDEN WHERE THEY GROW.
AND IF YOU KNOW THE OLD FOLKS,
BE GENTLE WISE AND KIND,
THEIR SOULS WILL SOON DEPART US,
AND LEAVE THIS WORLD BEHIND,
THEY'VE GIVEN US THE FUTURE,
THEY TAUGHT US WHAT THEY KNOW,
TO SOON BECOME A PART OF
GOD'S KINGDOM WHERE THEY GO.
MISTY RIVER
HEATHER'S SONG
THIS IS A SPECIAL LOVE SONG
FOR ALL THE YOUNG PEOPLE IN THE WORLD,
HERE'S HOPING SOMEONE KIND
WATCHES OVER EACH AND EVERY ONE,
BECAUSE IN EVERY YOUNG FACE,
NO MATTER HOW ANGRY OR SAD,
LIES THE BLOSSOM OF A PURE HEART,
NOT EVIL WRONG OR BAD.
SO IF YOU HAVE A YOUNG CHILD,
BE GENTLE WISE AND KIND,
AND TREAT THEM LIKE AN ORCHID,
SO RARE AND HARD TO FIND,
YOUR LOVE WILL BE LIKE WATER
TO ALL THE SEEDS YOU SOW.
FOR THEY ARE THE FAIREST FLOWERS
IN LIFE¹S GARDEN WHERE THEY GROW.
AND IF YOU KNOW THE OLD FOLKS,
BE GENTLE WISE AND KIND,
THEIR SOULS WILL SOON DEPART US,
AND LEAVE THIS WORLD BEHIND,
THEY'VE GIVEN US THE FUTURE,
THEY TAUGHT US WHAT THEY KNOW,
TO SOON BECOME A PART OF
GOD'S KINGDOM WHERE THEY GO.
Saturday, March 30, 2013
Sorrow’s Home
Sorrow’s Home
when I was a child
I knew encyclopedias
and dictionaries—
wire clothes hangers
beating on my skin
I looked the other way
as long as my playmates
groped me as if I were a girl
and I was nurtured
with wanderlust
I sought adventure
in the dark closet
where my stepfather
littered my pride and pain—
my old poverty
I was hopeful
for my people were λ children
floundering in dark clubs
trying hard to fashion
a better way
war raged
and peace burst out of flowers
we made love
on tropical nights
in palm jungles near the beach
Friday, March 29, 2013
Saturday, March 23, 2013
Monday, March 18, 2013
Thursday, March 14, 2013
Monday, March 11, 2013
Tanka
snow wolf—
a divide between us
and the other
albatross flying at an angle
under cloudy skies
(for Gabriela Mistral)
Sunday, March 10, 2013
Saturday, March 09, 2013
Friday, March 08, 2013
Tuesday, March 05, 2013
Monday, March 04, 2013
Sunday, March 03, 2013
haiku
seated
in
the corner of a café…
Eros’s
knotted roots
antique case...
I
learn to download
my Dylan tapes
Thursday, February 28, 2013
A found tanka poem
A found tanka poem
rough seas
when it seemed the
Lord
was sleeping…*
a
dissident nun hiding
under the cover of rapture*
___________________________
___________________________
*A found tanka poem: Pope Benedict bidding an emotional farewell at his
last general audience
* Unholy Women BY chris abani
Wednesday, February 27, 2013
Haiku
Indian summer
clouds chase clouds
through the puddles
cicadas…
the imprint of things
already gone
skinny dipping
on an abandoned beach…
the moon’s gaze
frozen in its tracks
a hunted deer blends
with the frost
hungry
…a magician
in her kitchen
the call
of a cuckoo
my body grows old
one point on the horizon she never reaches moon calendar
tanka a el gobernador de Puerto Rico
hablan los
temores
como ríos que
cruzan el mar
mis vestimentas
te saludan como
desiertos
que huelen a
llaga
llaga que huele
al naufragio de
mi cansancio
al pasto resucitado
entre las llanuras de
un pueblo
que no ha llorado
a sus muertos
hablo desde el
temor
de un aeropuerto
sucio, vandalizado
por la madrugada
de un acuerdo que
se ríe
del verdor de
nuestras montañas
Tuesday, February 26, 2013
Tanka
if a rainbow
knew loneliness and fear
could it be a rainbow,
am I just another faggot
drifting toward the edge
tanka
why share you?
I spring forth from the ecstasy
of being a lily
and become a legend while you hide
in the bosom of another
tanka
the end of questions…
you try to run your hand
over my face
but you’re fattened with betrayal
but you’re fattened with betrayal
wavering among the bamboo
tanka
I live on an island
stained with dry blood…
a man-moth
filled with battered moonlight
cutting through palmettos
Saturday, February 23, 2013
tanka
you grasp my hand
steer it to a place
beyond maps…
I am scared by the
shock of arrival
the raw landscape
tanka
I am the map
of a wet dreary town…
we exchange secrets
in whispers
lilies bend beneath our bodies
tanka
I am what is left
of his life
the black map
describing his voyage,
of deep descent into himself
Friday, February 22, 2013
Thursday, February 21, 2013
Tanka
if my life were a map
it would be one of a man
in the snow…
picking
mushrooms
at the edge of
dread
Wednesday, February 20, 2013
Monday, February 18, 2013
Saturday, February 16, 2013
Tanka
I pray I won’t die
alone in some dark corner
of a hospital ward—
singing an opus
of horseshit and pearls
Thursday, February 14, 2013
tanka
I've been wondering:
Do things happen
when you drink too much.
Or is it just me
and my twisted fishnet imagination.
Tuesday, February 12, 2013
December Lights
December Lights
Back then, under a cold
December sun, you’d arrived naked.
I’d ask for permission
so you could to stay under
my shadow.
You’d close your eyes
and open your skin,
to walk me through brief appearances
of galaxies, infinite transit of heartbeats, death
strolling down our legs.
Friday, February 08, 2013
Tanka
sparrows peeped
as I walked to the drugstore…
searching for the day
when nothing remains
but a quivering mayfly
Wednesday, February 06, 2013
http://www.poetserv.org/SRR36/ortiz.html
Published in Salt River Review
Published in Salt River Review
| Sergio Ortiz this is my story and place of birth a wheelchair a body wrapped in a sack a childhood jerked around like an unwarranted curse and the stubborn useless desire for a pair of tailored hands climbing up my thighs Timeless You, in my gravest hour, perfumed with silence—what images caused your fruit to fall? You left me shooting cannonballs at non-existent stars. Nothing ever removed the water you gradually painted on my lips, no theatres, nightclubs, tuxedos. Not even jetliners or churches. | ||
http://www.thiszine.org/poetry/good-morning-gulliver
Published in THIS LITERARY MAGAZINE
Good Morning Gulliver
by Sergio Ortiz
Welcome to my day Gulliver, the dogma of “no strings attached” embellish my
fingers and toes. Welcome to the nausea tranquilized by the calla’s bribe
allowing the animal beneath the skin to sleep. Welcome to my Mapplethorpe’s
finger fuck, three dimensional and stepping-off what’s left of hair, lips,
eyes with all of its deleterious offspring fastening a rope around my neck
to asphyxiate the desire to hate or love. Welcome to the libretto of my aging
crevices touching and melting no one.
Published in THIS LITERARY MAGAZINE
Good Morning Gulliver
by Sergio Ortiz
Welcome to my day Gulliver, the dogma of “no strings attached” embellish my
fingers and toes. Welcome to the nausea tranquilized by the calla’s bribe
allowing the animal beneath the skin to sleep. Welcome to my Mapplethorpe’s
finger fuck, three dimensional and stepping-off what’s left of hair, lips,
eyes with all of its deleterious offspring fastening a rope around my neck
to asphyxiate the desire to hate or love. Welcome to the libretto of my aging
crevices touching and melting no one.
http://shamrockhaiku.webs.com/currentissue.htm
Published in the current issue of Shamrock Haiku
last summer day –
her parasol blackens
the rose
-- Sergio Ortiz (Puerto Rico)
Published in the current issue of Shamrock Haiku
last summer day –
her parasol blackens
the rose
-- Sergio Ortiz (Puerto Rico)
Saturday, February 02, 2013
tanka
listen to me,
seagulls that cry
like a great sad wheel,
the day mother died
I rode a horse for hours
Thursday, January 31, 2013
Tanka
a fire blows
smoke into a man’s silence
as he rests
in the arms of a woman
... a city in terror
Saturday, January 26, 2013
tanka Sequence
tanka Sequence
reading
with the lamp on
I see a crater
where our bed last lay…
we watch the distance burn
you are
the last ring of smoke
to be held tight…
we’re lucky we’re not art,
I’m a full cup of water
how silent the trees
how loud the shots of hunters
how broken
the crow wings…how hidden
the pocket knife tearing desire
sunken moon
my mind suspended
in the sky…
moonlight cannot polish stone
or pester our transparencies
Monday, January 21, 2013
Saturday, January 19, 2013
Thursday, January 17, 2013
Wednesday, January 16, 2013
tanka
elephant family killed
for ivory—
homeless man
gives kiss of life to a bunny
thrown off a bridge
Monday, January 14, 2013
Sunday, January 13, 2013
Saturday, January 12, 2013
Friday, January 11, 2013
Thursday, January 03, 2013
Seventy Eight
Seventy Eight
He was about mother’s age and stature
when she died four years ago;
stout and short but graceful,
with the buoyancy of fresh foxglove
bursting forth in summer.
He’d hang a hammock
and go for a walk on the beach.
Wading his hips as his feet
pressed the wet sand;
salt seasoned the expression
of joy on his face.
Two bongo players
about his age
and black as his shirt,
struck a harmony of rhythms
he could not ignore.
The sun reflected
on his face emanated
the happiness of an old
freedom-song recaptured.
For a brief moment,
he eluded winter,
but soon it would be time
to return to the retirement house
and dream about a good
dance partner.
Wednesday, January 02, 2013
Rezo
Rezo
Señor,
te espero
en los espacios
más resecos
de una línea
de piel que aun
recuerda
la humedad
de cultivos
amorosos.
Señor,
vamos a jugar
a lamer
las serpientes,
disecar
la respiración.
Señor,
el cansancio
de dos siglos
se deshila
en soledades
cotidianas
y los erizos de
calle
pierden
el miedo
y te
escupen.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Poetry Journals & Published Poems
- The Citron Review
- Breadcrumb Scabs
- flashquake
- Salt River Review/ Volume 12, No, 3, Winter 2009
- Ganymede Poets, One Anthology
- Flor del Concreto/ So It Goes Poetry Anthology
- About.com:Poetry
- Rust and Moth
- The Externalist: A Journal of Perspectives
- The Stoning of Sarah
- Illegal
- Letralia Tierra de Letras
- children churches & daddies
- The long and detailed principal of governance
- At the Tail End of Dusk Inn
- At the Church of 80% Sincerity
- The Chilean Temple Initiative-The Silent Beauty of a Mother Bee
- Ink Sweat & Tears
- Intimate
- Poet's Ink Review
- The Texture of Stone
- Bread & Tablecloths
- Weathervane, Royal Doll, In Memory
- Rain Dancer, Illegal
- The Beauty of Tattoos, He and I
- Runways
- Coming Together, Alessia Brio Editor
- Origami Condom
- The Battered Suitcase
About Me
- Sergio A. Ortiz
- San Juan, Puerto Rico, Puerto Rico
- Ortiz grew up between San Juan and Chicago, studied English literature at Inter-American University in San German, Puerto Rico, and philosophy at World University. He was an ESL teacher most of his life but also worked with the elderly blind population as a Daily Living Skills Instructor at the El Paso Lighthouse for the Blind, and the Texas Lions Camp. He studied culinary art at The Restaurant School in Philadelphia and became a chef. His work has been published in over 255 print journals, e-zines, and anthologies. Flutter Press released his debut chapbook, At the Tail End of Dusk, in October of 2009. Ronin Press released his second chapbook: topography of a desire in May of 2010. His photographs have been published or are forthcoming in: W5RAn.com, The Neglected Ratio, The Monongahela Review, and more. His poems were recently published, or are forthcoming in: The Battered Suitcase, Poor Mojo's Almanac(k), WTF PWM, The 13th Warrior Review, Dark Lady Poetry, and Writers’ Bloc.
